Хосе де Эспронседа-и-Дельгадо На смерть Торрихоса и его товарищей У берега шумного моря, все в ряд, Сраженные смертью кровавой, Покрытые вечною славой, Борцы эа свободу отчизны лежат. Пылая любовью горячей, они Взошли над страною родимой, Истерзанной, бедной, гонимой, Что красное солнышко в темные дни. Их память почтимте слезами, друзья! - И скорбь наша крови потоком В бою пусть польется жестоком... Бесстрашны мы будем, губя и разя! И дрогнут враги... И увидят в рядах Суровые призраки павших, За родину душу отдавших, - И ужас родится в их низких сердцах! Перевод М. В. Ватсон (1853–1932) "A la muerte de Torrijos y sus compañeros" __________________________________________ К списку авторов К списку произведений