Некоторые православные молитвы на древнегреческом языке
|
в латинской транслитерации
Àghios o Theòs, Àghios Ischiròs, Àghios Athànatos elèison imàs.
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.
Dhòxa Patrì ke Iiò ke Aghìo Pnèvmati, ke nin ke aì ke is tus eònas ton
eònon. Amìn.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков.
Аминь.
Dhòxa si, Kìrie, dhòxa si.
Слава Тебе, Боже, слава Тебе.
Kìrie, elèison.
Господи, помилуй.
Pаter imòn, o en tis uranìs, aghiasthìto to ònomà su, elthèto
i vasilìa su, ghenithìto to thèlimà su, os en uranò ke epì tis ghìs. Ton
àrton imòn ton epiùsion dhos imìn sìmeron, ke àfes imìn ta ofilìmata imòn,
os ke imìs afìemen tis ofilètes imòn, ke mi isenènghis imàs is pirasmòn,
allà rìse imàs apò tu ponirù.
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет
Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш
насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем
должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Àxiòn estin os alithòs makarìzin se tin Theotòkon, tin aimakàriston ke
panamòmiton ke Mitèra tu Theù imòn. Tin timiotèran ton Cheruvìm, ke
endhoxotèran asingrìtos ton Serafìm, tin adhiafthòros Theòn Lògon tekùsan,
tin òndos Theotòkon, se megalìnomen.
Достойно есть яко воистинну блажити Тя, Богородицу, Присноблаженную
и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую Херувим и славнейшую без
сравнения Серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу
Тя величаем.
I ghènnisìs su, Christè o Theòs imòn, anètile to kòsmo to fòs to tis
ghnòseos; en aftì gar i tis àstris latrèvondes ipò astèros edhidhàskondo
se proskinìn ton Ìlion tis dhikeosìnis, ke se ghinòskin ex ìpsus Anatolìn.
Kìrie, dhòxa si.
Тропарь, глас 4-й: Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет
разума: в нем бо звездам служащии звездою учахуся, Тебе кланятися, Солнцу
Правды, и Тебе ведети, с высоты Востока: Господи, слава Тебе.
Christòs anèsti ek nekròn, thanàto thànaton patìsas, ke tis en tis
mnìmasi zoìn charisàmenos.
Тропарь, глас 5-й: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ,
и сущим во гробех живот даровав.
__________________________________________________________________________