Джордж Гордон Байрон



              К Томасу Муру


                   Стоит у пристани ладья.
                   Пускаясь ныне в свет,
                   Тебе, о друг, с любовью я
                   Прощальный шлю привет.

                   Я о друзьях своих вздохну
                   И улыбнусь врагам.
                   За рок свой бросить не дерзну
                   Упрека небесам.

                   Что мне до волн, до бури злой,
                   Коль в сердце — тишина?
                   Не страшен мне пустыни зной,
                   Коль на душе весна.

                   Последних капель аромат
                   Из родника души
                   Я за твое здоровье рад
                   Теперь допить в тиши.

                   Я пью сок сердца пополам
                   С играющим вином.
                   Пусть солнце ярко светит нам
                   И порознь и вдвоем!

                   Перевод С. А. Ильина (1867–1914)


                   __________________________________________


                   К списку авторов     К списку произведений