Джордж Гордон Байрон К Томасу Муру Стоит у пристани ладья. Пускаясь ныне в свет, Тебе, о друг, с любовью я Прощальный шлю привет. Я о друзьях своих вздохну И улыбнусь врагам. За рок свой бросить не дерзну Упрека небесам. Что мне до волн, до бури злой, Коль в сердце — тишина? Не страшен мне пустыни зной, Коль на душе весна. Последних капель аромат Из родника души Я за твое здоровье рад Теперь допить в тиши. Я пью сок сердца пополам С играющим вином. Пусть солнце ярко светит нам И порознь и вдвоем! Перевод С. А. Ильина (1867–1914) __________________________________________ К списку авторов К списку произведений