Хосе де Эспронседа-и-Дельгадо



              На смерть Торрихоса
               и его товарищей


                   У берега шумного моря, все в ряд,
                         Сраженные смертью кровавой,
                         Покрытые вечною славой, 
                   Борцы эа свободу отчизны лежат.

                   Пылая любовью горячей, они
                         Взошли над страною родимой, 
                         Истерзанной, бедной, гонимой,
                   Что красное солнышко в темные дни.

                   Их память почтимте слезами, друзья! - 
                         И скорбь наша крови потоком 
                         В бою пусть польется жестоком...
                   Бесстрашны мы будем, губя и разя!

                   И дрогнут враги... И увидят в рядах
                         Суровые призраки павших,
                         За родину душу отдавших, - 
                   И ужас родится в их низких сердцах!

                   Перевод М. В. Ватсон (1853–1932)
                   "A la muerte de Torrijos y sus compañeros"


                   __________________________________________


                   К списку авторов     К списку произведений