Фридрих Шиллер



              Борьба


                   Нет, наконец мои слабеют силы
                       В мучительной за долг борьбе.
                   Ты пламени во мне не потушила,
                   О добродетель! жертвы нет тебе!

                   Поклялся я, да, помню, я поклялся
                       Мятежный дух смирить.
                   Вот твой венец, я с ним навек расстался, —
                   Возьми его, оставь меня грешить.

                   Не жди теперь обетов исполненья!
                   Она моя, мне твой венец смешон.
                   О, счастлив тот, кто в сладком упоеньи,
                   Как я, своим паденьем не смущен.

                   Червь близится к прекрасному растенью,
                       Летит моя весна. —
                   Она дивится смелому решенью,
                   Но мне за всё наградою она.

                   Не верь, мой друг, в дары небес беспечно!
                   К преступному влекут твои черты.
                   Но если в царстве жизни бесконечном
                       Награда лучшая, чем ты,

                   Чем преступленье, бывшее преградой, —
                       Неправ судьбы язык!
                   За добродетель ты должна мне быть наградой.
                   И добродетели ты мой последний миг.

                   Перевод К. С. Аксакова

                   ___________________________________________

                   К списку авторов     К списку произведений