Музыка Джузеппе Верди (1813-1901)
   Либретто А. Гисланцони, по сценарию О. Э. Мариэтта  
   Премьера - Каир, 24 декабря 1871 года
 



Аида

Опера в четырех действиях (семи картинах) Действующие лица: Ц а р ь Е г и п т а . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . бас А м н е р и с, его дочь . . . . . . . . . . . . . . . меццо-сопрано А и д а, рабыня, эфиопская царевна . . . . . . . . . . . . сопрано Р а д а м е с, начальник дворцовой стражи . . . . . . . . . . тенор Р а м ф и с, верховный жрец . . . . . . . . . . . . . . . . . . бас А м о н а с р о, эфиопский царь, отец Аиды . . . . . . . . баритон Г о н е ц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . тенор Жрецы, жрицы, министры, военачальники, солдаты, сановники, рабы и пленные эфиопы, египетский народ. Действие происходит в Мемфисе и Фивах во времена владычества фараонов. Действие первое Картина первая Зал в царском дворце в Мемфисе. Направо и налево колоннады со статуями и цветущими растениями. В глубине большая арка; через нее видны храмы и дворцы Мемфиса, а также пирамиды. Радамес и Рамфис беседуют между собой. Р а м ф и с Да, слух прошел, что эфиоп надменный настолько дерзок, что долине Нила и Фивам стал грозить. Изиде я молился целый день. Р а д а м е с И что ж богиня жрецу сказала? Р а м ф и с Нам указала, кто Египта быть должен главным полководцем. Р а д а м е с Счастлив избранник! Р а м ф и с (многозначительно глядя на Радамеса) Молод он, но доблести полон. Богов решенье я передам царю. (Уходит.) Р а д а м е с Ах, если б я был избран... И мой вещий сон сбылся бы! (с энтузиазмом) На врагов полки египтян я в бой повел бы... И вот победа... Рукоплещет Мемфис в восторге! К тебе вернусь, Аида, в венке лавровом славы, молвлю: "Лишь для тебя я достиг победы!" Милая Аида, солнца сиянье, нильской долины дивный цветок. Ты радость сердца, ты упованье, моя царица, ты жизнь моя! Скоро увидишь синее небо, в своей отчизне ты будешь вновь. В край свой родимый вновь ты вернешься, свободу я возвращу тебе! Ах! Милая Аида, солнца сиянье, нильской долины лотос живой. Образ твой полон очарованья, ярче звезды твой взор огневой. Увидишь скоро родные горы, снова увидишь свою страну. Ты позабудешь цепи позора, снова свободу милой верну. Свободу верну я вновь! (В зал входит Амнерис.) А м н е р и с Необычною радостью горит твой взор, глаза твои, словно молнии, огнем сверкают! Завидовать я вправе той деве прекрасной, которой ты свои мечты и сердце готов отдать, любви повинуясь! Р а д а м е с Мне сон приснился странный - вот причина восторга. Ныне богиня укажет нам того вождя, кто к славе египтян храбрых поведет. О, если б я был достоин этой чести! А м н е р и с Ты не другой ли видел сон? Сон милей, и нежнее, и сердцу дорогой - уж не в Мемфисе ли все желанья, надежды? Р а д а м е с (про себя) Как! Что я слышу? Тайну подозревает, любовь мою открыла! А м н е р и с (про себя) Я знаю... Другое чувство владеет его душой и сердцем! Р а д а м е с (про себя) Тайну, что я скрываю, она желает знать. А м н е р и с (про себя) Буду мстить я, если тайну от меня скрывает он. Пощады, прощенья не будет! (Входит Аида.) Р а д а м е с (увидев Аиду) Боги! А м н е р и с (про себя; наблюдая) Он смутился... переглянулись они так странно. Аида! Уж не она ль моя соперница? (к Аиде) О, подойди ко мне, друг мой, имя рабыни нейдет тебе. Ты милой подругой станешь мне, ты будешь мне сестрою. Плачешь? Причину горя, причину печали поведай мне, мой друг. А и д а (опуская глаза, чтобы скрыть волнение) Увы, все дышит злобою: война грозит бедою. Плачу я о стране своей, за себя, за вас мне страшно! А м н е р и с Скажи мне правду. Для слез твоих причины нет иной? (про себя; глядя на Аиду) Горе рабе преступной! Р а д а м е с (про себя; глядя на Аиду) Глаза блеснули гневом... А м н е р и с (про себя) О, горе рабе преступной! Р а д а м е с (про себя) Она следит за нами. А м н е р и с (про себя) Я узнаю тайну сердца! Р а д а м е с (про себя) Если она узнает любовь, что мы скрываем, мстить будет нам она, отмстит ей. Следит за нами! О горе, если нашу любовь она открыла! Она готова мстить! Лицо блеснуло гневом - она готова мстить! Глаза пылают от гнева - она готова мстить! А м н е р и с (к Аиде) Слезы зачем ты льешь? (про себя) Веры нет ее словам. Рабе преступной горе! Я буду мстить! Узнаю печаль я твою и страшно отомщу! А и д а (про себя) О нет! Сердце страдает не за край родной, не за отчизну. Слезы я лью, горько плачу, я плачу о любви своей. Плачу, страдаю я за любовь свою. (Входит Царь, предшествуемый гвардией, в сопровождении Рамфиса, жрецов, военачальников и придворных.) Ц а р ь Для важных дел, египтяне, я вам велел сюда явиться. От границ Эфиопии гонец сюда к нам явился, страшную весть принёс он. На нас напали... (к одному из сановников) Сюда гонца впустите! (Входит Гонец.) Г о н е ц Грозят египтянам войска царя варваров-эфиопов. Поля все наши - словно пустыня... Нивы пылают. Гордясь своею легкой победой, злодеи смело на Фивы устремились. Р а д а м е с, Ц а р ь, Р а м ф и с, Ж р е ц ы, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Какая дерзость! Г о н е ц Кровожадный, жестокий их властитель Амонасро в бой ведет их! Р а д а м е с, Ц а р ь, Р а м ф и с, Ж р е ц ы, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Сам царь! А и д а (про себя) Отец мой! Г о н е ц Восстали Фивы; все граждане с оружьем идут врагам навстречу, грозят войной, смертью грозят злодеям. Ц а р ь Врагам отчизны только смерть и мщенье! Р а д а м е с, Ц а р ь, Р а м ф и с, Ж р е ц ы, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Мщенье! Мщенье! Мщенье врагам! Смерть, смерть без пощады! Ц а р ь (приближаясь к Радамесу) Нам назвала богиня, священная Изида, того, кто поведёт войска на битву: Радамес. А и д а, А м н е р и с, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Радамес! Р а д а м е с Ах, хвала вам, боги! Сбылись мои мечты! А м н е р и с (про себя) Он избран! Он избран! А и д а (про себя) Дрожу вся, дрожу вся! М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Радамес! Радамес! Ц а р ь Наш полководец храбрый, в храме Изиды меч священный прими, веди войска к победе! К берегам священным Нила боги путь укажут нам, боги нам умножат силы! Смерть без пощады, гибель всем врагам! Р а м ф и с Боги шлют вам благословенье на далекий путь опасный. Воссылайте к ним моленья, чтоб победу дали вам. М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Берег наш священный Нила охраним мы нашей грудью, боги нам умножат силы; мщенье, мщенье и гибель всем врагам! Р а м ф и с К богам моленья, вы моленья шлите, моленья шлите, чтоб победу дали вам. Ц а р ь Да, к берегам священным Нила боги путь укажут нам, и нам они умножат силы; без пощады смерть врагам! А и д а (про себя) Отчего я горько плачу и страдаю? Ах, любовь меня сгубила. Сердце я отдала свое чужестранцу и врагу. Р а д а м е с Сердце полно жаждой мщенья: всюду слышен стон народа, он к победе призывает! Мщенье, мщенье и гибель всем врагам! А м н е р и с (передавая знамя Радамесу) Слава ждет тебя, избранник! Вот, прими святое знамя - пусть ведет и озаряет путь к победе над врагом. Ц а р ь К берегам священным Нила боги нам укажут путь. Там раздастся клич победный, смерть без пощады и гибель всем врагам. Р а м ф и с и Ж р е ц ы Боги шлют благословенье на далекий путь опасный. Воссылайте к ним моленья, чтоб победу дали нам. М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Берег наш священный Нила охраним мы нашей грудью. Боги нам умножат силы. Мщенье, мщенье и гибель всем врагам! Г о н е ц и Р а д а м е с Ждет победа над врагами, смерть и гибель, гибель врагам! А м н е р и с Ведет пусть он к победе над врагом! А и д а Ах, зачем же я плачу так горько? Р а д а м е с, А м н е р и с, Ц а р ь, Р а м ф и с, Г о н е ц, Ж р е ц ы, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Мщенье! Мщенье! Гибель и смерть врагам! А и д а Сердце я отдала свое чужестранцу и врагу. А и д а, А м н е р и с, Ц а р ь, Р а м ф и с, Г о н е ц, Ж р е ц ы, М и н и с т р ы и В о е н а ч а л ь н и к и Вернись с победой к нам! (Уходят все, кроме Аиды.) А и д а Вернись с победой к нам! В моих устах преступно это слово! Над отцом моим победа! Отец оружье поднял на них, чтоб возвратить мне отчизну, мое царство, гордое имя, что здесь должна скрывать я! Радамес отца погубит... И я увижу его на колеснице, кровью обагренным. Весь Египет ликует! За колесницей сам царь, отец мой, в кандалах железных! Безумное слово, о боги, простите! Отцовскому сердцу вы дочь возвратите! О боги, молю вас, рассейте и в прах обратите всех врагов! Ах, что сказала, о боги! Любовь забыла... Да, я любовь забыла и мечтаю о мщенье! Любовь мне сердце, как солнце, осветила - в ней все блаженство! А я прошу о смерти Радамеса, любя его безумно! Да, я люблю его и за любовь страдаю так ужасно! И я не смею открыто, свободно имен, мне дорогих, назвать при всех. Отец и милый! Дрожу за обоих... Мне только слёзы лить, богов молить... Но сами боги помочь мне не в силах - ведь я люблю врага своей страны. Прощенья нет мне и нет утешенья, легче умереть, чем так страдать. Боги мои! Сжальтесь, молю, сердце мое муки полно, боги мои, я вас молю: жить я не в силах, пошлите мне смерть! Боги мои, я вас молю, я молю, сжальтесь над горькой судьбой моей: смерть мне пошлите, боги мои, я вас молю, я вас молю! Картина вторая Внутренность храма Вулкана в Мемфисе. Таинственный свет падает сверху. Длинный ряд колонн, примыкающих одна к другой, теряется во мраке. Статуи разных божеств. Посредине, на возвышении, покрытом коврами, алтарь со священной утварью. На золотых треножниках дымится ладан. У подножья алтаря жрецы во главе с Рамфисом, в глубине храма - жрицы. В е л и к а я ж р и ц а Всесильный, великий бог, вселенной животворный дух! Ж р и ц ы Ты снизойди к нам! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Ты создал из хаоса землю и небеса, ты снизойди к нам! В е л и к а я ж р и ц а Всесильный, великий бог, вселенной животворный дух! Ж р и ц ы Ты снизойди к нам! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Ты создал все живущее, ты сам всего творец, ты снизойди к нам! В е л и к а я ж р и ц а Свет неизменный, вечный свет, солнце горит тобой! Ж р и ц ы Ты снизойди к нам! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Бог, ты создатель мира, вечной любви родник. К нам снизойди! Ж р и ц ы К нам снизойди! (Жрицы танцуют священный танец. Входит Радамес без оружия и идет к алтарю. Над его головой развертывается серебряное покрывало.) Всесильный бог! Р а м ф и с и Ж р е ц ы К нам снизойди! Р а м ф и с (к Радамесу) Богов любимый смертный, тебе мы все вручаем участь Египта. И меч священный, оружье предков, пусть в руке твоей устрашает врагов ужасом смерти. Ж р е ц ы И меч священный, оружье предков, пусть в руке твоей устрашает врагов... Р а м ф и с и Ж р е ц ы ...ужасом смерти. Р а м ф и с Боги, победу дайте нам, гибель врагам пошлите! Бог, ты наш покровитель, ты не дашь победить врагам. Р а д а м е с Боги, победу дайте нам, гибель врагам пошлите! Бог, ты наш покровитель, верных сынов охрани от бед. Р а м ф и с Дайте победу! Бог, ты наш покровитель; народ, наш бог, не отдай врагам. Ж р е ц ы Боги, победу дайте нам! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Бог, ты защитой будешь нам, ты от врагов спаси нас! Нашей святой отчизне силы, мужество дай в борьбе! Р а д а м е с Нас защити, в борьбе нам силы дай! Ж р и ц ы (вдали) Всесильный, великий бог, жизнь вселяющий во всех, вечный, всесильный дух, великий бог! Р а д а м е с, Р а м ф и с и Ж р е ц ы Всесильный бог, ты животворный дух, ты, из хаоса весь мир создавший, создавший землю и небо, к тебе взываем! Молим тебя, великий бог! Действие второе Картина первая Покои Амнерис. Р а б ы н и Кто там с победой к славе торжественно идет? Огнем горят его глаза, не знаем мы, кто он. Приди, чело украсим мы, из лавров сплетем мы тебе венок, и песню славы мы споем, и песнь любви святой. А м н е р и с Мой милый! Приди, мое блаженство, приди, моя любовь, мне сердце успокой! Р а б ы н и Враги, где ваши полчища? Где слава прежних дней? Герой войска несметные развеял, словно дым. Героя ждет бессмертье, и слава, и почет, и - верности награда - любовь героя ждет. А м н е р и с О милый, любовью сердце мне согрей, ты лаской подари и грусть мою развей! (Мавританские мальчики-рабы танцуют. Рабыни продолжают одевать Амнерис.) Р а б ы н и Приди, чело украсим мы, из лавров сплетем мы тебе венок, и песню славы мы споем, и песнь любви святой. Как солнца луч, туман прогнал, рассеял их герой. Здесь храбрых ждет награда, летит к ним наш привет, победа улыбнулась, и ждут дары любви. А м н е р и с О радость! Приди, мое блаженство, о, приди, моя любовь, мне сердце успокой! О милый! Приди, мое блаженство, приди, моя любовь, мне сердце успокой! Р а б ы н и И песнь любви святой. А м н е р и с Молчанье! Аида к нам сюда подходит - дочь побежденных; мне грусть ее священна. (По знаку Амнерис рабыни удаляются. Входит Аида, неся корону.) При ней невольно мои сомненья пробудились... Я должна открыть тайну роковую! (к Аиде; с притворным участием) Твоим братьям оружье изменило, бедная Аида! То горе, что печалит тебя, я разделяю. Во мне найдешь ты друга, и я хочу, чтоб счастье ты вновь узнала! А и д а Могу ль я быть счастливой в стране, где все мне чуждо, где я живу, судьбы не зная родителя и братьев? А м н е р и с Мне все понятно. Но нет вечной ночи - наступит светлый день. Время залечит израненное сердце; лучше, чем время, его излечит твоя любовь... А и д а (про себя; сильно взволнованная) Любовь для счастья нам боги дали, ею одной душа вся полна. Ах, если б в эти часы печали хотя б надежду мне любовь дала! Хоть бы надежда, лишь бы надежда снова блеснула счастьем нежданным, лишь бы надежда осталась мне! А м н е р и с (про себя) О, что за бледность... Это волненье... Знаю теперь я, любит она. Все знать хочу я, все знать хочу я. Мне даже страшно, боюсь за себя. (к Аиде) О чем другом грустить ты стала, милая Аида? Ты предо мною искренно, как пред сестрою, сказать все можешь смело. Меж теми, что воюют, там нет ли врага такого, чей образ тебя тревожит, в сердце пробудив любовь? А и д а (про себя) Что слышу! А м н е р и с Судьба послала нам немало испытаний: сражен бесстрашный, храбрый вождь, погиб на поле брани. А и д а Что ты сказала? Горе мне! А м н е р и с Да, Радамес убит твоими... А и д а Горе мне! А м н е р и с О чем ты плачешь? А и д а Я плакать должна всю жизнь... А м н е р и с Твой бог мстит нам, Аида. А и д а Судьба жестоко меня наказала... А м н е р и с (вспыхнув гневом) Знаю, ты, верно, любишь, ты любишь! А и д а Я!? А м н е р и с Отвечай мне! (про себя) Еще лишь слово, и все буду знать. (к Аиде) Я пошутила... Прости обман мой... Радамес... жив он. А и д а (падая на колени) Жив! Хвала вам, боги! А м н е р и с (в гневе) Ты правду скрыть желаешь! Да, ты любишь... Люблю и я! Ты поняла? Соперница твоя - дочь фараона! А и д а (с гордостью) Ты соперница? Так будь же ею! И я... я дочь... (Опомнившись, падает к ногам Амнерис.) Ах, что говорю! Прости... прости мне. Ах, прости и сжалься, скрывать нет сил. С безумною страстью его люблю. Тебя судьба одарила счастьем, мне же дала лишь одну любовь. А м н е р и с Ты уничтожишь страсть роковую, или тебя умертвить прикажу я. Участь рабы одна я решаю. Сердце и гневом, и мщеньем горит. А и д а Тебя судьба одарила счастьем, мне же дала лишь одну любовь. Прости, прости и сжалься, скрывать нет сил... А м н е р и с Ты уничтожишь страсть свою! Рабы судьба в моих руках, а сердце гневом и мщеньем горит! Н а р о д (вдали) Берег наш священный Нила защитим в боях мы смело. Пусть запомнят эфиопы - смерть без пощады и гибель всем врагам! А м н е р и с В торжестве, здесь предстоящем, знай, ничтожная рабыня, предо мною ты падешь во прах, я ж на трон взойду с царем! А и д а О, прости, что ж мне осталось! Жизнь моя теперь разбита. Я смягчу твой гнев ужасный, с горькой я смирюсь судьбой. Ту любовь, что в сердце скрыта, в землю унесу с собой. А м н е р и с Нет, презренная, узнаешь, как со мной вступать в борьбу, знай ты, рабыня! А и д а О, прости! Ту любовь в землю я унесу с собой. Прости меня! Н а р о д (вдали) Смерть и гибель всем врагам! А м н е р и с Да, ты узнаешь, кто соперница твоя! (Уходит.) Н а р о д (вдали) Смерть и гибель всем врагам! А и д а Боги мои, я вас молю, дайте мне смерть - я не могу его разлюбить. Боги мои, я вас молю... Молю я вас... молю я вас... Картина вторая Один из выездов города Фивы. Н а р о д Слава Египту и богам! Наша они защита. Царю державы нашей гимны-хвалы поем. Слава царю! Славен будь! Мы гимны славы царю поем! Ж е н щ и н ы Лавровыми венками украсим мы героев, усыплем мы цветами славный победный путь. Начнем, Египта девы, торжественный наш танец, так движется вкруг солнца звезд золотых хоровод. Р а м ф и с и Ж р е ц ы Слава героям, что дали нам победу! Молитвы им воздайте в прекрасный этот день. Ж е н щ и н ы Так движется вкруг солнца звезд золотых хоровод. М у ж ч и н ы Воинской силе нашей хвалебный гимн мы поем. Р а м ф и с и Ж р е ц ы Молитвы вы воздайте в прекрасный этот день. (Египетские войска, предшествуемые трубачами, проходят перед царем. Группа танцовщиц несет драгоценности побежденных. Еще войска, военные колесницы, знамена, священные сосуды, статуи богов.) Н а р о д Славный герой вернулся к нам, день торжества настал. Украсим путь героя, бросим цветы к ногам. Гимн мы споем - славный герой вернулся. Украсим путь героя цветами и листвой. Слава Египту, слава! Ж р е ц ы Богов благодарите! Слава Изиде! Слава богам! Им хвалы воздайте в этот прекрасный день. Слава, слава богам! (Появляется Радамес.) Ц а р ь Избавитель отчизны, тебе привет мой! Приблизься: и рука царевны пусть возложит венец твоей победы. (Радамес преклоняет колена, Амнерис возлагает на него венец.) Теперь потребуй, что пожелаешь; все исполню в радостный день такой, клянусь в том царской моей короной, клянусь богами. Р а д а м е с Дозволь мне прежде пред тобой представить взятых в плен. (Появляются пленные эфиопы, окруженные стражей, после всех Амонасро, которого ведут эфиопские сановники.) Р а м ф и с и Ж р е ц ы Слава богам всем! Воздайте хвалу! Слава богам за победу над врагом! Хвала, хвала всем богам! А и д а (бросаясь к Амонасро) Что вижу! Ты ли? Отец мой! А м н е р и с, Р а д а м е с, Р а м ф и с, Ц а р ь, Н а р о д и Ж р е ц ы Отец ей! А м н е р и с Он в нашей власти! А и д а (обнимая отца) Ты, ты в плену? А м о н а с р о (к Аиде; тихо) Не предавай! Ц а р ь (к Амонасро) Скажи мне, кто ты, скажи!?. А м о н а с р о Отец ей... Сражался я... Нас победили... Смерти я искал. (показывая на свои одежды) Видишь эти одежды простые: воин я, за отчизну сражался, но судьба нам, увы, изменила, предала нас на смерть и позор. Никогда не забуду, что видел: предо мною лежал царь убитый. Если верность отчизне - преступленье, мы ждем смерти, мы стоим ее! (к Царю; умоляя) Но мы верим: твой суд справедливый не осудит напрасно несчастных. Нам сегодня судьба изменила, но завтра может и тебе изменить. А и д а Но мы верим: твой суд справедливый не осудит напрасно несчастных. Нам сегодня судьба изменила, но завтра может и тебе изменить. Р а б ы н и и П л е н н и к и Мы наказаны строго богами, дай нам милость и сжалься над нами! Пусть судьба вас избавит от муки, что пришлось нам в бою испытать! А м о н а с р о Но завтра может и тебе изменить. Р а м ф и с и Ж р е ц ы Царь, не слушай мольбы их коварной, нет пощады жестоким злодеям! А и д а, Р а б ы н и и П л е н н и к и О царь! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Наши боги желают их смерти, пусть исполнится их приговор. А и д а, Р а б ы н и и П л е н н и к и Прости! Прости! А и д а Но царь, ты царь справедливый, волей властной ты не осудишь несчастных... Пощади, молю я! Нам судьба изменила, но, быть может, завтра судьба изменит тебе. Но ты - царь, и твой суд справедливый не осудит напрасно несчастных. Нам сегодня судьба изменила, но завтра может и тебе изменить. А м н е р и с (про себя) Что за взгляды на нее бросает, что за пламя в их лицах пылает! Что за взгляды Аиде бросает, что за пламя в их лицах пылает! Я одна лишь так обидно забыта... Жажда мести сжигает мне кровь, жажда мести сердце мне сожгла. Месть, зову тебя! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Казни их! Казни их! Мольбы их коварной ты не слушай! Пусть свершится богов приговор! Царь, не слушай мольбы их, нет прощенья злодеям! Смерть им! Наши боги желают их смерти, пусть исполнится грозный их приговор! Истреби, истреби, уничтожь их! Наши боги желают их смерти! Пусть исполнится их приговор! Р а д а м е с (про себя; глядя на Аиду) Та печаль, что лицо отражает, украшает ее еще больше; эти слезы из глаз драгоценных взволновали невольно меня, эти слезы из глаз дорогих взволновали в душе всю любовь. (к Царю) Царь, ты клятву дал мне, клялся богами, клялся короной исполнить все, что я желаю... Ц а р ь Клялся! Р а д а м е с Вот просьба: прошу всем эфиопским пленникам жизнь и свободу возвратить. А м н е р и с (про себя) Но всем ли? Ж р е ц ы Смерть, гибель всем врагам страны родной! Н а р о д Прощенье всем несчастным! Р а м ф и с Внемли мне, царь! (к Радамесу) Ты тоже, храбрый герой, послушай совет рассудка. (указывает на пленных) Эти люди нам враждебны, мщеньем их сердца горят. Лишь вернем мы им свободу, вновь оружье все возьмут. Р а д а м е с Смерть Амонасро, героя их, убила все их надежды. Р а м ф и с Так пусть залогом и мира, и покоя оставят с отцом Аиду. Ц а р ь Совет твой принимаю. Мы этим сохраним и мир, и нашу безопасность. Радамес! Египту ты дал победу, пусть рука Амнерис будет наградой, станешь Египтом ты править, когда покину мир. А м н е р и с (про себя) Злая рабыня, как ты теперь мою любовь похитишь?! Ц а р ь и Н а р о д Слава Египту и богам! Наша они защита. Чело героя лавром украсьте и цветами. Венца славы достоин он! Р а б ы н и и П л е н н и к и Слава Египту и царю! Он снял неволи цепи и возвратил свободу нам, и возвратил свободу нам, родину возвратил! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Гимны возносим мы богам, наша они защита; мы все их молим ниспослать помощь стране родной! А и д а (про себя) Мои надежды не сбылись! Ему почет и царство, а мне одна тоска осталась истерзанной любви. Р а д а м е с (про себя) Богов немилость грозная меня сразила, как громом. Моя Аида милая, она всего, всего дороже мне. А м н е р и с (про себя) Ах, счастье улыбнулось мне, мне торжество досталось, и грезы нежной страсти волнуют сердце мне! Ц а р ь и Н а р о д Слава! Великий бог! Слава! Р а м ф и с Ее мы молим дать нам защиту, помощь стране родной. А м о н а с р о Для нас настанет время, когда за честь отчизны мы все восстанем грозно и отомстим врагам. Р а д а м е с Богов немилость грозная! Чем, чем я заслужил ее? Богов немилость грозная меня сразила громом. Моя Аида, радость, она всего, всего дороже мне. А м н е р и с Мои надежды все сбылись, восторги моей любви! Мне счастье улыбнулось, мне торжество досталось, и грезы нежной страсти, и восторг волнуют сердце мне. Мечта любви волнует сердце мне. О радость, мечта любви! Ц а р ь и Н а р о д Слава Египту! Слава всем богам! Наша они защита! Венки сплетайте славы, гордись ими, гордись, герой! Сплетайте лавры славы чело героя украшать! А м о н а с р о Смелей! Мужайся! Для нас настанет время, все мы за честь отчизны восстанем, беспощадно нашим врагам отомстим. Близко мщенье! Восстанем грозно и отомстим за все врагу! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Гимны возносим всем богам, наша они защита. Богов мы молим ниспослать помощь стране родной. А и д а А мне лишь слезы и печаль, одна печаль. Мои надежды не сбылись, ему почет и царство, а мне печаль одна, печаль истерзанной любви. Р а б ы н и и П л е н н и к и Слава Египту и царю, он снял неволи цепи и возвратил свободу нам, родину возвратил. Действие третье Берег Нила. Гранитные утесы, между которыми растут пальмы. Наверху, на скалах, за листвой, наполовину виден храм Изиды. Звездная ночь. Светит луна. Ж р е ц ы и Ж р и ц ы (в храме) Матерь бессмертная богов, ты наша мать святая, ты пробуди в сердцах у нас чистый порыв любви. Мы молим, мы молим тебя. Мы молим, о богиня, матерь святой любви, мы молим тебя, мы молим тебя. (К берегу пристает лодка, из нее выходят Амнерис, Рамфис, несколько женщин, покрытых густыми вуалями, и стража.) Р а м ф и с (к Амнерис) В храме святой Изиды ты накануне брака должна испросить благословенья богини. Изида знает все и в сердце читает. Все тайны мира ей открыты. Моли богиню. А м н е р и с Да, я помолюсь, чтоб Радамес мне сердце отдал свое взамен любви, что я ему посвящаю. Р а м ф и с Идем же, до рассвета я в храме с тобой пробуду. (Все входят в храм.) Ж р е ц ы и Ж р и ц ы (в храме) Молим, молим, мы молим тебя, мы молим, о богиня, матерь святой любви, мы молим тебя, мы молим тебя. (Появляется Аида.) А и д а Здесь Радамеса жду... Что он мне скажет? Мне страшно! О, если здесь Радамес навсегда со мной простится, тогда Нил могилой будет мне, он даст покой мне... Там я, быть может, горю найду забвенье. О край родимый мой, тебя мне не видать! Увы! Тебя мне не видать! Небо лазурное и воздух чистый, милого детства картины вижу я. Там взор ласкают воды волны хрустальной... В пальмовых рощах птицы весь день поют! О край родимый, мой край дорогой, мне тебя вновь не видать! О милый край, страна родная, тебя мне не видать! Прощай! Мой край, прощай навек! В тихих долинах там приют отрадный, там все мой взор ласкает красотой. Ты исчезнешь, сон чудный и волшебный, о край родимый, мне не видать тебя! Мне не видать тебя, мой край родной! О край родной, прощай, навек прощай! (Обернувшись, видит входящего Амонасро.) Небо! Отец мой! А м о н а с р о К тебе по делу важному пришел я. Я все знаю, все вижу: любим тобой их вождь Радамес, тебя он тоже любит. Соперница твоя - дочь фараона. Род презренный, ненавистный, он нас погубит! А и д а И я во власти их!.. Я, дочь Амонасро! А м о н а с р о Ты во власти их!.. Нет, если хочешь, то соперницу скоро ты погубишь. Отчизна, престол наш, любовь - все к нам вернется. Возвратимся мы скоро в край родимый, увидим снова мы храм наш золотой. А и д а (восторженно) Возвратимся мы скоро в край родимый, увидим снова мы храм наш золотой! А м о н а с р о Подругой верной будешь Радамеса, познаешь счастье пламенной любви. А и д а Один лишь день такого наслажденья, один бы час восторга мне, потом готова хоть на смерть! А м о н а с р о Вспомни, вспомни, как враг неумолимый безбожно глумился над родиной твоей, кровь лилась, как поток неудержимый, наших старцев, детей и матерей. А и д а Я не забыла дни те роковые, помню все муки, что сносила я. Ниспошлите, о боги, светлых дней нам счастье! А м о н а с р о Запомни: все в твоей власти! А и д а Светлых дней нам счастье! Когда ж блеснет нам светлый луч зари? А м о н а с р о Народ наш снова взялся за оружье, и готово все; победа наша! Нам лишь узнать осталось, по какому пути враги пойдут... А и д а Узнать кто это может? Скажи. А м о н а с р о Сама ты! А и д а Боги! А м о н а с р о Знаю я, ждешь Радамеса... Им любима... Он начальник египтян... Понятно? А и д а О ужас! Какой совет даешь! Нет, нет, отец! А м о н а с р о Вставайте, враги, и смелей нападайте, разите, губите мечом и огнем. Пощады не знайте, народ истребляйте, границы открыты, и путь вам знаком. А и д а Сжалься, отец мой! А м о н а с р о (отталкивая ее) Не дочь ты мне больше! А и д а Отец, прости меня! А м о н а с р о Видишь, как льется кровь братьев, видишь, как гибнет край наш? Видишь, встают их тени там, грозно зовут к отмщенью, слышишь упрек ужасный: "Ты сгубила край родной"? А и д а Отец, молю! Прости меня! А м о н а с р о Видишь грозный призрак ты? Страшны его объятья, шлет он врагу проклятья! А и д а Ах! Боги! Ах!.. А м о н а с р о Видишь, он близ тебя... В нем узнаю родную мать... Проклята ею! А и д а (в ужасе) О нет, о нет, отец, молю, отец, молю, прости меня! А м о н а с р о Не дочь мне больше! Ты фараона раба презренная!.. А и д а Ах, прости, отец, прости... Знай же! Их рабою больше не буду! Не проклинай же ты дочь родную; тебя достойной хочу остаться, отчизне милой готова в дар я жизнь принести. А м о н а с р о Вспомни, что твой народ ждет избавленья, да, ты одна, ты одна ведь можешь наш край спасти. А и д а Тебе готова жизнь я отдать, край родимый мой! Но как страдаю я!.. А м о н а с р о (увидев приближающегося Радамеса) Молчанье... он близко... там... спрячусь я. (Прячется за пальмами. Подходит Радамес.) Р а д а м е с Опять с тобой, дорогая Аида! А и д а Напрасна встреча... всему конец. Р а д а м е с К тебе стремился я всей душою! А и д а Тебя там в храме ждет любовь другой, супруг Амнерис! Р а д а м е с Что слышу я? В тебе, Аида, счастье мое! Лишь ты одна моим сердцем владеешь! А и д а Себя ты ложью не запятнай! Был бы герой мне вероломный жалок... Р а д а м е с Ужель любви не веришь, Аида? А и д а Но устоишь ли ты против Амнерис прекрасной, приказа царя и желанья народа, против жрецов негодованья? Р а д а м е с Слушай, Аида. В порыве мщенья грозною силой вся Эфиопия вновь восстанет. Враги вступили уж в долину Нила. Войско египтян кто ж поведет? В Мемфис с победой мы возвратимся, пред фараоном встану с мольбой. Победе славной будешь наградой, тебя своей назову с отрадой. Победе славной будешь наградой, счастье узнаем тогда с тобой. А и д а Страшит меня Амнерис, и месть, и гнев ее. Она сразит нас всех, сразит беспощадно; погибну я, отец мой тоже. О горе!.. Р а д а м е с Я вам защитник. А и д а О нет! Ты здесь бессилен. Но... если любишь, то еще знаю путь к спасенью я... Р а д а м е с Знаешь? А и д а Бежать... Р а д а м е с О боги! А и д а Бежим, покинем этот край, покинем берег Нила. Верь, мы отчизну новую найдем с тобой, милый. Там, в темной роще пальмовой, встретим мы час заката, там сладким ароматом цветы нас опьянят... Останусь я навек. Р а д а м е с В стране чужой я должен искать любви приют, навек отчизну бросить, наших забыть богов. Забыть тот край, где слава впервые мне блеснула, где твой небесный взор счастье любви открыл... А и д а Там, в темной роще пальмовой, встретим мы час заката, там сладким ароматом цветы нас опьянят. С тобою там, о милый мой, останусь я навек. Р а д а м е с Здесь мне твой взор небесный счастье любви открыл. Как все забыть? Здесь твой взор небесный счастье любви открыл. Навек отчизну бросить, забыть своих богов!.. А и д а Покинем мы Египет твой, покинем берег Нила, в моей отчизне милой счастье найдем с тобой. Мы будем там молиться родным моим богам. Ждет счастье там! Р а д а м е с В стране чужой я должен искать любви приют, навек отчизну бросить, забыть своих богов?.. (колеблясь) Аида!.. А и д а Ты не любишь... Прочь! Р а д а м е с Не веришь... А и д а Прочь!.. Р а д а м е с Клянусь, никто не сможет страстно так, всей душой любить, как я люблю! А и д а Прочь! Прочь! Тебя там ждет Амнерис! Р а д а м е с Нет, я твой! А и д а Тебе не верю. На казнь предать ты хочешь меня, отца, - что ж медлишь? Р а д а м е с (со страстной решимостью) О нет! Бежим мы! Чтоб счастливой быть могла ты, в край чужой уйду с тобой! Будет нам любовь наградой, путеводною звездой. Мы увидим другое небо, страны твоей очарованье. Звезд алмазное сиянье новый путь наш озарит. А и д а и Р а д а м е с Так бежим скорей отсюда, бросим край страданий наших, ведь любовь нас призывает, нас в далекий путь любовь поведет. А и д а Скажи мне, где идти нам, чтоб не встретить армию египтян? Р а д а м е с Я избрал для войска путь, что врагам неизвестен. Этот путь свободен до завтра. А и д а Но где же он? Р а д а м е с В ущельях Напата. А м о н а с р о (выходя из укрытия) А, Напата ущелье! Там завтра будут наши! Р а д а м е с Кто нас подслушал? А м о н а с р о Отец Аиды, эфиопский царь. Р а д а м е с (с большим волнением, удивленно) Ты!.. Амонасро!.. Ты!.. Сам царь? Боги! Возможно ль? Нет, это ложь... Это ложь... это ложь... Нет, нет, не может быть! Нет! (с ужасом) Что же я сделал, безумец?.. А и д а Приди в себя и выслушай, моей любви доверься! А м о н а с р о Тебе любовь Аиды готовит царский трон. Р а д а м е с Себя я опозорил, отчизне изменил я, любя тебя, несчастный, забыл отчизну я. А и д а Утешься! А м о н а с р о О нет, ты не виновен, ты не предатель, судьба, сама судьба того желала! Нет, не виновен ты! А и д а О нет, о нет, утешься... Р а д а м е с Себя я опозорил, отчизне изменил я, любя тебя, несчастный, я предал отчизну свою. А м о н а с р о Ждут нас там слуги верные, к Нилу бежим скорее, сердца исполнятся все желанья, вас там блаженство ждет. Быстро время мчится... А м н е р и с (выходя из храма) О, изменник!.. А и д а Погибло все! А м о н а с р о Гибель нам она приносит! (Бросается на Амнерис с кинжалом.) Смерть ей!.. Р а д а м е с Опомнись, безумец! А м о н а с р о Проклятье! Р а м ф и с (выходя из храма) Стража, сюда! Р а д а м е с (к Аиде и Амонасро) Скройтесь!.. Бегите!.. А м о н а с р о (увлекая за собой Аиду) Дочь моя, за мною! Р а м ф и с (к страже) Вслед за ними! Р а д а м е с (к Рамфису) Жрец великий, я пленник твой! Действие четвертое Картина первая Зал в царском дворце. Амнерис одна. А м н е р и с Ненавистная соперница исчезла. Жрецы готовят Радамесу страшный приговор за измену... Но изменник он или нет? Он ей открыл похода нашего тайну, чтоб убежать отсюда вместе с нею. Все они преступны, так смерть им, так смерть им! Ах, что сказала?.. Люблю его безумно, да, люблю. И та любовь во мне до гроба сохранится. Если б меня любил он! Спасти должна я... но как же? (решительно) Смелее! Стража! Привести Радамеса! (Стража вводит Радамеса.) Там собрались все жрецы, участь твою решают. Ты можешь оправдать себя, и судьи оправдают; ты можешь уничтожить тяжкое обвиненье. И вестницей свободы, и вестницей свободы и жизни буду я. Р а д а м е с О нет, жрецы, не слышать вам защиты недостойной; пред богом и людьми клянусь: изменником я не был! Уста мои виновны - то грех большой, я знаю. Но делом я не грешен, но делом я не грешен, и честь моя со мной. А м н е р и с Скорее оправдай себя. Р а д а м е с Нет! А м н е р и с Ты умрешь! Р а д а м е с Но что мне в жизни? Всё погибло: любовь моя и слава, как дым, всё вдруг исчезло. Одно желанье - смерть! А м н е р и с Несчастный! Нет, ты должен жить! Я любовью заклинаю, ведь смерть твоя убьет мою любовь, меня погубит. Люблю я и так страдаю, я плачу, не знаю счастья... (величественно) Отчизну, и трон мой, и царство, и жизнь - все за любовь твою отдам, за любовь отдам! Р а д а м е с О нет, я за нее, за нее готов погибнуть, да, за нее я жизнь свою, жизнь свою отдам! А м н е р и с Молчи о ней! Р а д а м е с Меня ждет бесчестье, зачем же жить мне? Счастья меня лишила, с Аидой разлучила, смерть ей сулила... Ты хочешь подарить мне жизнь? А м н е р и с О, не виновна в этом я! Знай, жива Аида. Р а д а м е с Боги! А м н е р и с Но пал в борьбе отец ее, когда они бежали; знаю, он умер... Р а д а м е с Что с нею? А м н е р и с Скрылась, но где - никто не знает. Р а д а м е с О боги, вы пощадили, спасли Аиду. Дайте ей счастье, дайте покой, а я умру! А м н е р и с Тебя спасу я, только клятву дай ее забыть. Р а д а м е с Не в силах! А м н е р и с Забыть навеки Аиду... и будешь жить! Р а д а м е с Не в силах! А м н е р и с Еще есть время, забудь Аиду! Р а д а м е с Напрасно! А м н е р и с Так ты умрешь, безумец! Р а д а м е с Я умереть готов. А м н е р и с Не спасешься ты от смерти, не избегнешь ты мученья. Пренебрег моей любовью, в ярость ты привел меня. Мщенью ты богов подвергся - отомстят они тебе за все! Р а д а м е с В этой смерти лишь блаженство! За любовь я умираю, силы вновь даст мне сознанье, что умираю за любовь. Смерти желаю, готов на смерть. Гнев людской уж мне не страшен, но страшна любовь твоя! А м н е р и с Ах! Нет спасенья! Мщенью ты богов подвергся - отомстят они тебе за все! Мщенье, мщенье, только мщенье! Пусть отомстит судьба тебе. (Амнерис в отчаянии закрывает лицо руками. Стража уводит Радамеса.) Увы, я так страдаю! Кто даст спасенье? Палачам на мученье его я предала... О, проклинаю, проклинаю ревность! Она сгубила того, кто сердцу был всего дороже. (Мимо проходят жрецы и входят в подземелье.) Вот роковые люди, без сердца, несут весть о смерти... О, словно призраки, они ужасны... Как могла я решиться свою любовь предать? Погибнет... любимый... я сама... Я его на мученья предала сама!.. Р а м ф и с и Ж р е ц ы (в подземелье) О дух богов, сойди к нам, милосердный, и светом правды озари, всесильный, ты правосудье возвести, все открой нам. А м н е р и с О боги, сжальтесь над моей любовью, ему спасенье дайте, вас молю я! Я страдаю, ужасна скорбь души моей! (Проходит Радамес, сопровождаемый стражей, и входит в подземелье.) Р а м ф и с и Ж р е ц ы (в подземелье) О бог всесильный! А м н е р и с Кто даст спасенье? Р а м ф и с и Ж р е ц ы (в подземелье) Мы к тебе взываем! А м н е р и с Кто даст спасенье? Лишаюсь я сил, увы, увы, лишаюсь я сил... Р а м ф и с (в подземелье) Радамес!.. Радамес!.. Радамес!.. Ты посмел открыть тайны твоей отчизны врагам презренным. Ответ нам дай! Ж р е ц ы (в подземелье) Ответ нам дай! Р а м ф и с (в подземелье) Он безмолвен! Р а м ф и с и Ж р е ц ы (в подземелье) Изменил! А м н е р и с Боги, сжальтесь, дайте спасенье, молю я вас, молю я вас! Р а м ф и с и Ж р е ц ы (в подземелье) Радамес, вот судьба как решила: ты виновен; изменнику смерть! Над живым мы закроем могилу, над живым мы закроем могилу, где богов оскорбленный алтарь. А м н е р и с Как!? Живого в могилу!? О злодеи, жажда крови - один ваш закон; боги вам отомстят за него! (Рамфис и жрецы выходят из подземелья.) Р а м ф и с и Ж р е ц ы Изменил! Изменил! Изменил! А м н е р и с (с ожесточением, бросаясь к жрецам) Преступленье, жрецы, вы свершили, словно тигры, вы все кровожадны, без вины вы жестоко осудили, вами правый поруган закон. Р а м ф и с и Ж р е ц ы Он изменил, - умрет! А м н е р и с Тот герой, кого ты убиваешь, был любим мной, и ты это знаешь. Пусть разбитого сердца проклятья с кровью жертвы падут на тебя! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Он изменил, - умрет! А м н е р и с Без вины вы жестоко осудили его, оскорбляя богов милосердный закон. О нет, не изменял никогда, о нет, не мог он изменить, молю я вас его простить! Р а м ф и с и Ж р е ц ы Умрет! Изменник он! Умрет! Он изменил! Умрет! (удаляясь) Изменил! Изменил! Изменил! А м н е р и с Палачи вы, проклинаю я вас! Правосудье небес воздаст за меня! Проклинаю я вас! Картина вторая Наверху - храм Вулкана, внизу - подземелье. Р а д а м е с (в подземелье) Закрылся камень роковой надо мною, и вот моя могила! Дневного света мне уж не видать... Мне не видать Аиды! Аида, где ты теперь? О, если б ты могла жить счастливой и не узнать о том, что сталось со мной! Я слышу стон... привиденье... или мечта... Нет, существо живое! (Появляется Аида.) Ты! Аида!.. А и д а О, милый! Р а д а м е с (в полном отчаянии) Ты!.. В этой могиле! А и д а (грустно) Твою мне участь сердце подсказало: в могилу эту, что тебя закрыла, проникнула я тайно... И здесь, далеко от людского взора вместе с тобою умереть хочу я. Р а д а м е с Погибнуть в такие годы! Погибнуть, вины не зная... Ты умереть желаешь во цвете лет, во цвете сил, а жизнь прекрасна! И смертных мук страшнее мне сознанье, что я виновник всех твоих страданий! Смерть пощадить должна тебя, любви созданье! А и д а (мечтательно) Видишь, открылись небеса, и звезды засияли! Ты слышишь, чьи-то голоса зовут нас к светлой дали. Блеснуло солнце, ночь прошла, забыты дни печали. Ты слышишь в роще пенье птиц? Нас ждет с тобой любовь, нас ждет любви блаженство, счастье без границ! Ж р е ц ы (в храме) Всесильный великий бог, вселенной животворный дух! Ж р е ц ы и Ж р и ц ы (в храме) А! Ты снизойди к нам, снизойди, снизойди! А и д а Слышишь пенье? Р а д а м е с Это танец жриц священный... А и д а Поют нам гимн погребальный. Р а д а м е с (Пробует сдвинуть камень над входом в подземелье.) Руки мои бессильны этот огромный камень прочь отодвинуть... А и д а Увы! Скоро все кончится для нас на земле... Р а д а м е с (с горестной покорностью) Ты правду сказала... А и д а Прощай, земля, где мы так долго страдали. Теперь разлука больше нам не страшна, соединим мы навеки сердца. Как далеки от нас земные печали! Летим туда, где счастью нет конца. Навек прости ты! Р а д а м е с Прощай, земля, где мы так долго страдали. Теперь разлука больше нам не страшна, соединим мы навеки сердца. Как далеки от нас земные печали! Летим туда, где счастью нет конца. А и д а Навек прости ты! Сияет небо... Туда, туда... Летим туда, где счастью нет конца. Ж р и ц ы и Ж р е ц ы (в храме) Всесильный бог, ты снизойди, тебя зовем, снизойди, снизойди! А и д а и Р а д а м е с Ах, сияет небо нам! (Амнерис в траурной одежде появляется в храме и простирается над камнем, закрывающим подземелье.) Прощай, земля, где мы так долго страдали. Теперь разлука больше нам не страшна, соединим мы навеки сердца. Как далеки от нас земные печали! Летим туда, где счастью нет конца, летим туда, где светлой жизни нет конца... А м н е р и с Молю вас, боги, ему пошлите свое прощенье, дайте ему в небесах покой! Ж р и ц ы и Ж р е ц ы Ты снизойди, великий бог! (Аида падает в объятия Радамеса и умирает.) А и д а Молю вас, боги... молю вас, боги... Сжальтесь, сжальтесь, боги!.. Ж р и ц ы и Ж р е ц ы Великий бог! Занавес _________________________________________________________________________ SongBook