Музыка Джузеппе Верди(1813-1901)
   Либретто Темистокле Солера (1815-1878)
   Премьера - Милан, театр "Ла Скала", 9 марта 1842 года

   Большой театр
 



Набукко

Опера в четырех действиях (семи картинах) Действующие лица: Н а б у к к о, вавилонский царь . . . . . . . . . . . . . . . баритон И з м а и л, предводитель войска иудеев . . . . . . . . . . . . тенор З а х а р и я, иудейский первосвященник . . . . . . . . . . . . . бас А б и г а й л ь, старшая дочь Набукко . . . . . . . . . . . . сопрано Ф е н е н а, младшая дочь Набукко . . . . . . . . . . . меццо-сопрано В е р х о в н ы й ж р е ц В а а л а . . . . . . . . . . . . . . бас А н н а, сестра Захарии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . сопрано А б д а л л о, вавилонский военачальник . . . . . . . . . . . . тенор Вавилонские и иудейские воины, левиты, жрецы, народ. Действие происходит в Иерусалиме в 587 году до н.э. Действие первое. Иерусалим Храм Соломона. Еврейские воины и народ. Х о р Праздничные убранства отриньте, облачись в траур, народ Иудеи! Посланец разгневанного Бога, ассирийский царь обрушился на нас! Жестокое улюлюканье вражеских полчищ уже прогремело в святом храме Божьем! Л е в и т ы Девы, рвите белоснежные одежды, с мольбой прострите руки, ведь мольба, слетающая с невинных губ, - это благоухание, которое поднимается к Господу! Молитесь, девушки! Пусть не тронет вас ярость вражеского войска! Ж е н щ и н ы Великий Боже, летящий на крыльях ветра, мечущий грозовые молнии, рассей, погуби ассирийское войско! Верни к радости детей Давида! Мы грешили... Но пусть наши молитвы услышит небо, и сжалится, и простит нас! В с е Пусть не сможет нечестивец нагло кричать: "Бог Израиля прячется в страхе!" Не допусти, чтобы твои сыновья стали добычей безумца, презирающего вечную власть! Не допусти, чтобы на трон Давидов уселся среди гнусных идолов ассирийский враг! (Появляется Захария.) З а х а р и я Надейтесь, дети! Господь явил знак воли своей и предал в наши руки драгоценный залог: дочь врага может вернуть нам мир. Х о р Снова блеснул нам луч радости! З а х а р и я Довольно бояться! Доверьтесь Господней помощи: он на берегах Египта сохранил жизнь Моисею; он отобрал для Гедеона сотню непобедимых воинов… Разве верящих в него он покидал в опасности? Л е в и т ы Что за шум? (Входит Измаил с несколькими еврейскими воинами.) И з м а и л Разъяренный царь Ассирии наступает; кажется, что своей гордой отвагой он бросает вызов всему миру! В с е Прежде нашу жизнь пусть возьмет… З а х а р и я Возможно, небо положит предел подлой дерзости. На руины Сиона чужестранец не войдет. (вручая Фенену Измаилу) Ее, первую среди женщин Ассирии, тебе поручаю! В с е Сжалься, Господь! З а х а р и я Подобно ночи, что бежит от сияющего солнца, подобно праху, что рассеивается ветром, так и ты исчезнешь в великой схватке, ложный бог Ваала! Ты, могучий Бог Авраама, спустись с небес, чтобы сразиться вместе с нами, внуши слугам твоим пламенный порыв, который принесет смерть чужеземцу. (Все уходят. Остаются Измаил и Фенена.) И з м а и л Фенена! Любимая! Ф е н е н а В день мести кто говорит о любви? И з м а и л Несчастная! Ты сейчас еще прекраснее, чем в тот день, когда а Вавилон послом Иудеи я прибыл! С опасностью для себя меня из тюрьмы ты освободила, и не смутили тебя злоба и зависть твоей сестры, которая преследовала меня своей яростной любовью! Ф е н е н а Увы! Какие воспоминания! Теперь я - раба здесь. И з м а и л Но я открою тебе путь к свободе! Ф е н е н а Несчастный! Ты нарушишь свой священный долг! И з м а и л И ты тоже нарушала его ради меня... Бежим! Моя грудь проложит тебе дорогу сквозь тысячи... (Входит Абигайль с мечом в руке, за ней следуют вавилонские воины, одетые в еврейские одежды.) А б и г а й л ь Воины, храм взят! Ф е н е н а и И з м а и л Абигайль! А б и г а й л ь (к Измаилу; с горькой усмешкой) Отважный воин! Лишь любви знаешь ты оружие? (к Фенене) И в сердце ассирийки пылает столь нечестивая страсть, или мне кажется? Какой Бог спасет вас? Брачным ложем станет вам могила... Молнии моей мести уже нависают над вами! (к Измаилу; вполголоса) И я тебя любила!.. Все царство и сердце я за твое сердце отдала бы! Моя любовь неистова, она может принести тебе жизнь или смерть. Ах, если ты меня полюбишь, я смогу спасти твой народ! И з м а и л Нет! Жизнь я могу тебе оставить, но сердце - не могу; я доволен своей судьбой и не умею бояться за себя. Но пусть мои рыдания смягчат твое сердце и участь моего народа. Ф е н е н а Я призываю тебя, я слышу тебя, истинный Бог Израиля; не за себя среди жестокой битвы я обращаю к тебе мольбу: защити лишь брата моего, мой же удел - слезы. (В храм постепенно собираются еврейские воины и народ.) Ж е н щ и н ы Вы видели? Сея ужас, он прошел по толпе! С т а р и к и Вздымая окровавленный меч, он пришел на этот раз! Л е в и т ы Напрасно воины своей грудью прикрывали, словно щитом, святой храм! Ж е н щ и н ы Всевышним прокляты наши молитвы и наши рыданья! Ох, счастлив тот, кто умер прежде, чем настал этот день! В о и н ы Царь здесь! Словно черный ураган, он скачет к храму, обращая все вокруг в развалины. З а х а р и я Какая дерзость! В с е Несчастье! Кто теперь защитит храм Господа? А б и г а й л ь Да здравствует Набукко! Г о л о с а (в глубине сцены) Слава! З а х а р и я Кто открыл путь нечестивым? И з м а и л Лживый наряд! А б и г а й л ь Напрасная гордыня… Царь приближается! (Вавилонские воины врываются в храм. Появляется Набукко.) З а х а р и я (к Набукко) Как ты посмел? Трепещи, безумец! Это - обитель Бога! Н а б у к к о Что ты говоришь о Боге? З а х а р и я (устремляясь к Фенене и занося над ней кинжал) Прежде, чем ты осквернишь храм, этот кинжал сразит твою дочь! Н а б у к к о (про себя) Нужно сделать вид, что я уступил, но тем сильнее обрушится мой гнев! Пусть трепещут безумцы, страшась моего гнева! Все они падут его жертвами! В море крови, в рыдания и стенания ненавистный Сион должен погрузиться! Ф е н е н а Сжалься, отец! Взываю к твоему сердцу! Из-за тебя мне здесь угрожает смерть! Прости несчастных, и твоя дочь будет спасена! А н н а, И з м а и л, З а х а р и я и Х о р Ты, властный над сердцами царей, обрати свой взор к нам, помоги нам, великий Боже! Обрати взор на детей твоих, которым угрожает жестокое рабство! А б и г а й л ь Новая надежда, которая меня озарила, успокаивает мою ярость: та, что украла мою единственную любовь, может пасть жертвой священной мести! Н а б у к к о Побежденные, падите ниц! Я - победитель. Я бросил ему вызов, но разве вышел на битву ваш Бог? Он боится меня; так кто же сможет противиться мне? З а х а р и я (занося кинжал над Фененой) Смотри, злодей! Первой жертвой она падет от моей руки. Ты жаждешь крови? Пролей ее, кровь из груди своей дочери! Н а б у к к о Остановись! З а х а р и я Нет, она умрет! (Измаил неожиданно перехватывает кинжал Захарии и освобождает Фенену.) И з м а и л Несчастная! Моя любовь тебя спасет! Н а б у к к о (со злобной радостью) Мою ярость больше ничто не сдерживает, и истребление побежденных будет ужасно. (к ассирийцам) Грабьте, поджигайте храм! Пусть жалость станет преступлением! Матери напрасно будут закрывать детей своей грудью... А б и г а й л ь Этот проклятый народ будет стерт с лица земли... Но и любовь, которая раздирает мне душу, тоже может угаснуть? В моем сердце не может быть любви, ее место займет ненависть. А н н а и Ф е н е н а Злополучная любовь, которая застит глаза! Такая пылкая любовь покроет его позором! Только бы не был несчастный проклят! И з м а и л Злополучная любовь, которая застит глаза! Эта пылкая любовь покроет меня позором! Только бы не был проклят я, несчастный! З а х а р и я и И у д е и (к Измаилу) Будь отвергнут людьми, предатель своих братьев! Да будет имя твое навеки покрыто позором! "Бегите от проклятого!" - пусть возопят земля и небо! Действие второе. Нечестивец Картина первая Апартаменты в царском дворце. А б и г а й л ь Наконец я тебя заполучила, роковой документ! Плохо на груди своей хранил тебя царь, свидетельство моего позора! Абигайль - дочь рабов! Ну что ж! Пусть так!.. Дочь Набукко, которой все меня считают, в каком положении я сейчас? Хуже, чем рабыня! Трон оставляет царь Фенене, младшей, пока он с войском снова отправился в Иудею! А меня он оставил здесь - смотреть на чужую любовь! Подлецы, безумцы! Плохо же вы знаете сердце Абигайль! Увидите, как моя ярость обрушится на всех! Да, так! Пусть сгинет Фенена... И мнимый отец!.. И царство! Уничтожь и меня саму, слепая ярость! Однажды и я открыла сердце радости; все вокруг говорило мне, я слышала, о любви. И я сострадала чужому горю, вторила чужим рыданиям… Кто вернёт мне очарование тех потерянных дней? (Входит Верховный жрец Ваала со свитой.) Кто здесь? В е р х о в н ы й ж р е ц Чудовищная картина открылась моим глазам! А б и г а й л ь О чем ты говоришь? В е р х о в н ы й ж р е ц Отступница Фенена освободила евреев; кто теперь остановит эту проклятую толпу? Власть ожидает тебя... А б и г а й л ь Как? В е р х о в н ы й ж р е ц и З а г о в о р щ и к и Все уже готово. Мы распространили молву, что царь пал на войне... Тебя царицей назовет народ, чтобы спасти ассирийскую землю. Один лишь шаг... это твоя судьба! Будь сильной! А б и г а й л ь Я с тобой! Ступай, сохрани верность! Абигайль не окажется слабее тебя! Я поднимусь на окровавленное подножье золоченого трона, и моя месть разящей молнией сверкнет оттуда. Что скипетр ждет меня, увидят все народы! И царские дочери придут сюда, чтобы склониться перед низкой рабой! В е р х о в н ы й ж р е ц и Х о р И месть Ваала прогремит вместе с твоей. Картина вторая Левиты и Захария. З а х а р и я Идем же, Левит! Принеси священный кодекс! Господь хочет сделать меня орудием нового чуда! Меня посылает слугой ради славы Израиля, чтобы рассеять мрак неверия. Устами пророков ты нес свет, великий Бог! В Ассирии свои могучие слова ты говоришь сейчас моими устами! И гимнами, посвященными тебе, отзовутся все храмы; над поверженными идолами восторжествует твой закон! (Уходят. Появляются левиты и Измаил.) Л е в и т ы Что случилось? Кто позвал нас ночью в это подозрительное место? И з м а и л Первосвященник желает вас видеть... Л е в и т ы Измаил! И з м а и л Братья! Л е в и т ы Ужас! Беги! Скройся! И з м а и л Будьте милосердны! Л е в и т ы Проклятый Господом! У того, кто проклят, нет братьев... Ни один смертный не заговорит с ним! Где бы ни звучал надрывный стон - пусть ветер донесет его до нечестивых ушей! На лбу его, словно молнией, выжжена роковая господня печать! Напрасно он будет подносить к устам яд, напрасно будет вонзать кинжал в сердце! И з м а и л Во имя вечного Бога избавьте меня от анафемы! Ужас лишает меня разума! Я молю о смерти! (Входят Фенена, Анна и Захария.) А н н а Братья, простите его! Он спас еврейку! И з м а и л и Л е в и т ы Что ты говоришь? З а х а р и я Вознесем хвалу Господу! Это правда. Ф е н е н а Там что-то происходит. И з м а и л, З а х а р и я и Х о р О небо! Что случилось? (Входит Абдалло.) А б д а л л о (к Фенене) Госпожа! Беги! Прискорбное известие объявляет о смерти моего царя! Ф е н е н а Отец! А б д а л л о Беги! Народ провозгласил царицей Абигайль и приговорил евреев. Ф е н е н а К чему медлить? Я должна спешить! Вразумить подлых мятежников. И з м а и л, З а х а р и я, А б д а л л о и Х о р Остановись! О несчастье! (Входят Верховный жрец Ваала, Абигайль и заговорщики.) В е р х о в н ы й ж р е ц Слава Абигайль! Смерть евреям! А б и г а й л ь (к Фенене) Отдай мне корону! Ф е н е н а Сначала умру! (Среди всеобщего переполоха возникает Набукко со своими воинами, бросается между Абигайль и Фененой.) Н а б у к к о С моей головы ее возьми! В с е Приближаются мгновения рокового гнева; на застывших лицах проступает ужас! Молнии раскрыли свои крылья и блистают вокруг! Близок день траура и разрухи! Н а б у к к о Слушайте теперь меня! Вавилоняне, низвергнут ваш Бог! Он превратил вас в предателей, заставил посягнуть на мою власть. И ваш Бог пал, глупые евреи, сражаясь со мной. Слушайте же мои слова: один бог есть для вас - ваш царь! Ф е н е н а О небо! З а х а р и я и И у д е и Безумец! В е р х о в н ы й ж р е ц Что я слышу! В о и н ы Да здравствует Набукко! Н а б у к к о Склоните головы, почитайте меня Богом! З а х а р и я Безумец! В прах пусть рассыплется твоя сумасшедшая гордыня! Господь схватит тебя за волосы и сбросит с престола! Н а б у к к о Как ты смеешь? Верные воины, к подножью идола старика отведите, пусть сгинет он со своим народом. Ф е н е н а И я, еврейка, с ними умру. Н а б у к к о Ты лжешь! О нечестивая, пади к ногам моего священного образа! Ф е н е н а Я - еврейка! Н а б у к к о (Берет ее за руку.) Ниц! Пади! Я более не царь, но бог! (Молния сверкает над головой царя. Набукко, пораженный ею, чувствует, как с его головы сверхъестественная сила срывает корону; безумие проступает во всех его чертах. За переполохом следует продолжительное молчание.) З а х а р и я, И з м а и л, А б д а л л о, В е р х о в н ы й ж р е ц, Ф е н е н а, А б и г а й л ь и Х о р Как мстительное небо покарало дерзкого! Н а б у к к о Кто касается моего царского скипетра? Чья ужасная тень преследует меня? Кто хватает меня за волосы? Кто давит меня? Кто повергнул меня? Дочь моя! И ты, и ты тоже не поддержишь мои ослабевшие руки? Лишь призраки рядом со мной... Призраки с огненными мечами... Небо, красное от крови, обрушивается на мою голову! Ах! Почему... почему... на глаза навернулась слеза? Кто меня поддержит? Я умираю!.. З а х а р и я Небо покарало гордеца! А б и г а й л ь Но не погасило блеск народа Ваала! Действие третье. Пророчество Картина первая Абигайль на троне. Верховный жрец, народ, солдаты. Х о р Ассирия - царица, равная земным могуществом Ваалу; она оставляет руины повсюду, где чужеземец вызывает ее на войну. Сейчас она наслаждается миром, достойной наградой за доблесть, и пусть текут ее счастливые дни в радости и любви. В е р х о в н ы й ж р е ц Царственная госпожа, правящая судьбой Ассирии, услышь мольбу своих верных подданных! Нечестивые дети Иудеи пусть все погибнут, и прежде всех та, которую не смею назвать твоей сестрой... Она отреклась от Ваала. (Подает Абигайль приговор.) А б и г а й л ь (лицемерно) Что у меня вы просите!.. Но кто здесь? (Появляется Набукко.) Что за дерзкое нарушение моего запрета? Проводите старика в его покои! Н а б у к к о (вне себя) Кто осмеливается говорить в присутствии Набукко? А б д а л л о (мягко) Господин, следуйте за мной. Н а б у к к о Куда ты хочешь отвести меня? Оставь меня! Это зала Совета... Вот! Разве не видишь? Они ждут меня... Почему ты поддерживаешь меня под руку? Это правда, я очень слаб, но беда, если кто-то узнает об этом. Хочу, чтобы меня всегда считали сильным... Оставь... я сам найду свой трон... (Приближается к трону и собирается подняться на него.) Кто здесь? Какая дерзость! А б и г а й л ь (спускаясь с трона) Ступайте, мои подданные! (Все, кроме Набукко и Абигайль, удаляются.) Н а б у к к о Женщина, кто ты? А б и г а й л ь Стражем твоего трона я пришла сюда! Н а б у к к о Ты?.. моего трона?.. Ох, обманываешь! Разве я приказывал тебе сделать это? А б и г а й л ь Ты был болен... Народ решил казнить восставших евреев, и их приговор своей царской печатью скрепить ты должен. (Показывает ему приговор.) Это - смерть для нечестивых! Н а б у к к о О чем ты? А б и г а й л ь Подписывай! Н а б у к к о (про себя) Эта мысль тревожит меня!.. А б и г а й л ь Ты противишься? Значит, воспряньте, ликующие евреи! Вознесите гимны и благодарения своему Богу! Н а б у к к о Что я слышу! А б и г а й л ь Набукко объят подлым страхом! Набукко больше нет! Н а б у к к о Ложь! Пусть весь Израиль будет приговорен к смерти! Дай сюда! (Прикладывает царскую печать к бумаге и возвращает ее Абигайль.) А б и г а й л ь Благословенна судьба! Последнее желание исполнилось! Н а б у к к о Ох... Но Фенена? А б и г а й л ь Отступница, она предалась ложному Богу!.. Так пусть умрет! (Отдает приговор двум только что вошедшим стражам, которые быстро выходят.) Н а б у к к о (пытаясь ее остановить) Но она - моей крови! А б и г а й л ь Никто не может ее спасти! Н а б у к к о (пряча лицо) О ужас! А б и г а й л ь Но другая дочь... Н а б у к к о Ниц пади, раба, пред твоим господином! А б и г а й л ь Глупец! Кто станет слушать тебя? Я - раба? Я - раба? Н а б у к к о (Ищет на груди документ, который удостоверяет рабское происхождение Абигайль.) Узнай же правду! А б и г а й л ь (Достает этот документ и рвет его в клочья.) Вот таким тебе возвращаю, несчастный, этот лживый листок! Н а б у к к о Каким позором покрылась моя седая голова! Напрасно ослабевшая рука тянется к мечу, внушавшему ужас! О несчастный старик! Я - лишь тень прежнего царя. А б и г а й л ь Вожделенный день славы, ты пришел! Трон гораздо дороже, чем потерянный родитель; и царства, и народы падут к ногам подлой рабы. (Слышится звук трубы.) Н а б у к к о Что за звук? А б и г а й л ь Это сигнал смерти для евреев, которых ты приговорил. Н а б у к к о Стража! Меня предали! Стража!.. (Появляются несколько стражников.) А б и г а й л ь Глупец! Ты еще сопротивляешься? Эта стража нужна только, чтобы охранять тебя, мой пленник! Н а б у к к о Пленник? А б и г а й л ь Да! Рабыни, которая презирает твою власть! Н а б у к к о О, прости, прости безумного отца! Верни мне дочь, не лишай ее родителя… Пусть тебя царицей, тебя госпожой называет ассирийский народ, старик же умоляет только о жизни его сердца. А б и г а й л ь Ступай!.. Напрасно ты просишь мира, меня не тронут запоздалые слезы; ты не был таким, дерзкий старик, когда выставлял меня на позор! Посмотрим, пойдет ли рабыне царская мантия! Посмотрим, уроню ли я величие Ассирии! Картина вторая Пленные иудеи, приговоренные к смерти. Х о р Лети, мысль, на золотых крыльях; лети, отдыхая на горах и холмах, где воздух напоен теплом и нежностью, сладостным ароматом родной земли! Поприветствуй берега Иордана, разрушенные башни Сиона... О прекрасная утраченная родина! Дорогие, роковые воспоминания! Золотая арфа древних пророков, почему, немая, ты висишь на вербе? Пробуди память в сердце, расскажи о былом времени! Пусть прозвучит твой стон, столь же горький, как судьба Иерусалима, пусть Господь внушит тебе мелодию, которая даст нам силы страдать! З а х а р и я (входя) Кто плачет? Кто, словно робкая женщина, возносит жалобы небу? Воспряньте, несчастные братья! Моими устами говорит Господь! Во мраке будущего я различаю - вот, разорваны недостойные цепи! На ненавистный край обрушивается ярость Иудейского льва! И у д е и Ах, светлое будущее! З а х а р и я Среди черепов и костей поселятся гиены, в пыли, поднятой ветром, будут ползать змеи, и воцарится роковое безмолвие! Лишь печальные крики филина возмутят его с наступлением вечера... Не останется ни одного камня, который мог бы рассказать путнику о том, что здесь стоял Вавилон! И у д е и Какой огонь пылает в душе старца! Его устами говорит Господь! Да, пусть порвутся недостойные цепи! Доблесть Иудеи снова оживает в нас! Действие четвертое. Поверженный идол Картина первая Набукко в темнице, погруженный в глубокий сон. Н а б у к к о (внезапно просыпаясь) И все же это мои руки и ноги! И я не бежал сквозь лес, задыхаясь, как загнанный зверь? Это был сон... ужасный сон! Вот он, воинственный клич! Мой меч! Мой конь, приученный к битвам, словно девица к танцам! Ко мне, мои воины! Сион, надменный город, чьи башни высятся вдали, станет нашим и рассыплется в прах! Х о р (за сценой) Фенена! Н а б у к к о С уст моих верноподданных прозвучало имя дочери! (Смотрит сквозь оконную решетку.) Вот она! Идет среди воинов! Увы мне... что вижу? Почему закована в цепи? Она плачет!.. Х о р (за сценой) Смерть Фенене! (Набукко изменяется в лице; он бежит к двери и, обнаружив, что она заперта, кричит.) Н а б у к к о Ах, пленник я! Господь евреев, прости! (Преклоняет колена.) Бог иудеев! Тебе алтарь и священный храм я воздвигну... Только освободи меня от этого страдания, и я отрекусь от своих ритуалов. Услышь меня! Мой больной разум очистился от нечестия; Господа истинного, Господа всемогущего отныне и вовеки буду прославлять. (Поднимается и пытается силой открыть дверь.) Злосчастная дверь, откройся же! (Входит Абдалло в сопровождении воинов.) А б д а л л о Господин мой, куда ты бежишь? Н а б у к к о Оставь меня. А б д а л л о Ты стремишься выйти потому, что оскорблен твой помутненный разум? В о и н ы Мы приставлены защитить тебя. Н а б у к к о О чем ты говоришь? Мой разум больше не помрачен! Абдалло, мой меч, мой меч!.. А б д а л л о (в радостном изумлении) Чтобы вернуть твой трон - вот он, о царь! Н а б у к к о Спасти Фенену хочу я! А б д а л л о и В о и н ы Нечестивые падут, словно саранча, на землю! Веди нас! И мы увидим, как над Ассирией снова воссияет солнце! Н а б у к к о Воины мои, следуйте за мной, разум снова открыт дневному свету, я объят необычным огнем, вновь становлюсь я царем Ассирии! Сраженные стремительными ударами этого меча, нечестивцы падут! И мы увидим, как снова засияет на солнце моя корона! Картина вторая Захария, Анна, Измаил, иудеи, Верховный жрец Ваала, стража, народ. Мрачная музыка предвещает появление Фенены и иудеев, приговоренных к смерти; Фенена на середине сцены преклоняет колени перед Захарией. З а х а р и я Ступай! Прими пальму мученичества, дева; слишком длинным было твое изгнание. Небо - твоя родина. Поспеши же! Ф е н е н а Открылись небеса! Моя душа устремляется к Господу… Он улыбается мне, и сулит вечные радости! Прощай, очарованье звезд: Господь озаряет меня своим светом! Покидая смертное тело, где она томилась, моя душа летит на небо! Х о р (за сценой) Да здравствует Набукко! В с е Что за крики? Х о р (за сценой) Да здравствует Набукко! З а х а р и я Да свершится обряд! (Набукко вбегает с обнаженным мечом, с ним Абдалло и воины.) Н а б у к к о Нечестивцы, остановитесь! Воины, этот зловещий идол разбейте, превратите в земную пыль! (Идол повержен.) В с е Чудо господне! Н а б у к к о Возрадуйся, Израиль! Возвратись к родной земле! Пусть вашему Богу воздвигнется новый храм. Он один лишь велик, он всемогущ! Нечестивого тирана он поразил безумием, наказанному царю вернул душевный покой. Он отнял рассудок у Абигайль, и подлая выпила яд! Он один лишь велик, всемогущ он один! Дочь, возлюбим его, падем пред ним ниц! В с е (преклоняя колена) Всемогущий Яхве! Кто не слышит тебя? Кто не прах пред тобой? Ты улыбаешься - все смеется. Ты обрушишь молнию - и человека больше нет. (Поднимаются. Входит Абигайль.) Н а б у к к о Кого я вижу? Х о р Несчастная, зачем ты явилась сюда? А б и г а й л ь (к Фенене) Мне... умирающей... бездыханной... Даруй свое прощение!.. Фенена! Я была выновна… И по заслугам мне наказание! (к Измаилу) Подойди! (к Набукко) Они любили друг друга... На тебя они уповают! Теперь... кто освободит меня от тяжкого груза моего преступления? Люди, вы говорили так: "Господь... прими... несчастного..." К тебе взываю, Господи... Тебя почитаю... Не проклинай меня!.. (Умирает.) В с е Умерла! З а х а р и я (к Набукко) Служа Яхве, ты будешь царь царей! Занавес _________________________________________________________________________ SongBook