Поэзия. Список авторов
Главная страница Книжные полки Письменный стол Справочник Читателя
Русские переводы А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Андерсен, Ханс Кристиан (1805–1875) Вечер (пер. К. Д. Бальмонта) Гефион (пер. А. А. Коринфского) Дания — моя родина (пер. А. А. Коринфского) "Оседлаю коня полудикого..." (пер. В. И. Рудич) Родина (пер. Д. С. Мережковского) Аполлинер, Гийом (Вильгельм Аполлинарий Костровицкий, 1880–1918) Май (пер. Г. Ф. Черновского) Багрицкий Эдуард Георгиевич (1895–1934) Песня о рубашке (из Томаса Гуда, 1799–1845) Байрон, Джордж Гордон (1788–1824) К Томасу Муру (пер. С. А. Ильина) "У вод Вавилонских в тоске и слезах..." (пер. В. Н. Ладыженского) Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807–1873) Бедные люди (из Виктора Гюго, 1802–1885) Дерево (из Виктора Гюго) Ребячество (из Виктора Гюго) Бодлер, Шарль (1821–1867) Ленивый раб (пер. В. Г. Тардова) Цыгане в пути (пер. В. Г. Тардова) Браунинг, Роберт (1812–1889) Как привезли добрую весть из Гента в Ахен (пер. М. Н. Гутнера) Похороны Грамматика (пер. М. Н. Гутнера) Трагедия о еретике (пер. М. Н. Гутнера) Брехт, Бертольд (1898–1753) О сподвижниках Кортеса (пер. В. А. Зоргенфрея) Буссе, Карл (1872–1918) Маленькая княжна (пер. В. А. Мазуркевича) Бюргер, Готфрид Август (1747–1794) Ленора (пер. В. А. Жуковского) Верхарн, Эмиль (1855–1916) В вечерний час (пер. В. Я. Брюсова) Душа города (пер. Н. А. Васильева) Корова (пер. С. С. Заяицкого) К русским столицам (пер. В. Я. Брюсова) Магдалина (пер. В. М. Чернова) Песни безумца (пер. В. М. Чернова) Печение хлеба (пер. С. С. Заяицкого) Плодовый сад (пер. С. С. Заяицкого) Равнины (пер. Г. И. Чулкова) Толпа (пер. Е. Л. Шкляра) Вольф, Фридрих (1888–1953) Баллада о кочегаре Христиане Шульце (пер. Э. Г. Багрицкого) Высоцкий, Влодзимеж (1846–1896) В степи (пер. С. А. Бердяева) Гарсия Лорка, Федерико (1898–1936) Выдумка о доне Педро, едущем на лошади (пер. Б. М. Смоленского) Гердер, Иоганн Готфрид (1744–1803) Сид (пер. В. А. Зоргенфрея) Дарио, Рубен (Феликс Рубен Гарсиа Сармьенто, 1867–1916) Колумбу (пер. В. А. Пяста) Метемпсихоза (пер. В. А. Пяста) Катенин Павел Александрович (1792–1853) Ольга (из Бюргера) Киплинг, Джозеф Редьярд (1865–1936) Мандалей (пер. М. Н. Гутнера) Леконт де Лилль, Шарль (1818–1894) Христина (пер. Ф. Н. Касаткина-Ростовского) Ленау, Николаус (Николаус Франц Нимбш фон Штреленау, 1802–1850) "Вечер бурный и дождливый..." (пер. А. Н. Апухтина) "Всё суета, ничто, куда ни поглядим!.." (пер. А. В. Луначарского) Даль (пер. Е. И. Чернобаева) Дети весенней поры благодатной (пер. М. А. Давыдовой) Зимняя ночь (пер. А. Н. Рябинина) Камышовые песни (пер. В. Я. Брюсова) Три цыгана (пер. А. П. Колтоновского) Трое (пер. М. А. Волошина) Леопарди, Джакомо (1798–1837) На свадьбу сестры Паолины (пер. М. В. Ватсон) Лившиц Бенедикт Константинович (1887–1938) "Когда все вишни мы доели..." (из Виктора Гюго) Мадрид (из Альфреда де Мюссе, 1810–1857) Стансы (из Мольера, 1622–1673) Лонгфелло, Генри Уодсворт (1807–1882) Очарованный инок (пер. И. А. Бунина) Песнь о Гайавате (пер. И. А. Бунина) Псалом жизни (пер. А. П. Барыковой) Утрата (пер. А. Н. Рябинина) Мопассан, Ги де (1850–1893) Моя мысль (пер. А. А. Коринфского) Морозов Николай Александрович (1854–1946) Знак (из Виктора Гюго) Мэйсфилд, Джон (1878–1967) Грузы (пер. Ю. А. Таубина) Дорога в Тьюксбери (пер. Н. А. Энгельгардта) Мюллер, Вильгельм (1794–1827) Бреславльский колокол (пер. Н. И. Познякова) Россетти, Данте Габриэль (1828–1882) Небесная подруга (пер. М. А. Фромана) Россетти, Кристина Джорджина (1830–1894) Дóма (пер. Е. М. Тарасова) "Когда умру я, милый..." (пер. А. Блоха) Теннисон, Альфред (1809–1892) Умирающий лебедь (пер. Е. Е.) Честертон, Гилберт Кит (1874–1936) Кривая английская дорога (пер. М. Н. Гутнера) Шиллер, Иоганн Кристоф Фридрих фон (1759–1805) Борьба (пер. К. С. Аксакова) Вечер (пер. К. С. Аксакова) Встреча (пер. К. С. Аксакова) Дева за клавесином (пер. В. Г. Бенедиктова) Идеалы (пер. К. С. Аксакова) К радости (пер. К. С. Аксакова) Кубок (пер. В. А. Жуковского) К Эмме (пер. В. А. Жуковского) Начало нового века (пер. В. С. Курочкина) Поликратов перстень (пер. В. А. Жуковского) Прошение (пер. Д. В. Проткина) Рыцарь Тогенбург (пер. В. А. Жуковского) Тайна (пер. К. С. Аксакова) Эспронседа-и-Дельгадо, Хосе де (1808–1842) Война (пер. М. В. Ватсон) К Отечеству (пер. М. В. Ватсон) На смерть Торрихоса и его товарищей (пер. М. В. Ватсон) Нищий (пер. М. В. Ватсон) Палач (пер. М. В. Ватсон) Песнь Пирата (пер. К. Д. Бальмонта) Прощание греческого патриота с дочерью ренегата (пер. М. В. Ватсон) к началу страницы _____________________________________________________________________________________________________